Algunas palabras son muy parecidas en español y en inglés. Por ejemplo, superstición es “superstition” [su-përs-ti-sh´n], como buena palabra latina que es (más parecida, imposible).
Entre las muchas supersticiones que hay en el mundo, una de las más populares es el día de la mala suerte. Y ahí es donde surge el conflicto.
El «13» es el número de la mala suerte, tanto en inglés como en español; pero, ¿cómo es posible que caiga en viernes para unos, y en martes para otros? ¿Será posible que la suerte esté influenciada por el idioma…?
Al intentar desvelar ese misterio nos damos cuenta de la importancia que tiene la cultura en cada idioma. Estamos hablando de una idea que viene por lo menos desde la Edad Media (“the Middle Ages”, en inglés es plural), y está influenciada por las respectivas historias, por lo que de hecho le ocurrió a cada grupo de gente.
Para los defensores de “Friday the 13th”, ese día parece justificarse porque hubo 13 personas en total en la última cena (Jesús y sus 12 apóstoles), y ya sabéis lo que pasó después de cenar, precisamente en viernes, el Viernes Santo.
Luego, según los supersticiosos, otros eventos “confirmaron” que realmente ese era el día. Por ejemplo, el 13 de octubre de 1307 el rey Felipe IV de Francia arrestó a cientos de caballeros templarios. (¡¿No es eso mala suerte?!). Y en 1907 Thomas Lawson publicó una novela llamada “Friday the Thirteenth”, hablando de un pánico en Wall Street. Por si fuera poco, ese día aparece en “The Da Vinci Code”. Como ves, todas son señales de “back luck”.
¿Y los hispanos? Pues bien, para ellos y para los griegos (sí, quién lo iba a decir), el día fatídico es “Martes y 13”. El 13 de abril de 1204 Constantinopla cayó en poder de la Cuarta Cruzada, y esa mala suerte se confirmó más adelante con la caída de esa ciudad una vez más, esta vez a los Otomanos, que también fue un martes, el 29 de mayo de 1453. Ahora sí. ¿Quién osaría discutir contra eso…?
¡Ah! Y otra cosa: Martes resulta ser el día de Marte, el dios de la guerra en la mitología griega. Y en griego martes se dice “Triti”, que significa “el tercer día de la semana”, lo cual asusta más aún, porque todos sabemos que “la mala suerte viene de tres en tres”. ¡Uuuhhh!
Como ves, cultura e idioma son inseparables. El supuesto lenguaje universal, Esperanto, no fue adelante por no tener una cultura detrás: no tiene su “Friday the 13th” o su “Martes y 13”.
Por eso, entre otras cosas, para dominar una lengua tienes que sumergirte en ella y en su cultura. Y no hay mejor forma de hacerlo que escuchando los vídeos que BrainLang pone a tu disposición para que consigas exactamente ese objetivo.
Y lo mejor es que no tienes que preocuparte de si es viernes o martes: ¡puedes hacerlo todos los días del año!
Así que, ¡adelante! Y, bueno. . . “good luck!”