Scarlett Johansson, o ScarJo para sus fans, es una de las mujeres más sexys del mundo, según un buen número de listas y rankings. ¿Verdad que sería curioso tenerla como profesora de idiomas? Desde este blog nos fijaremos en su faceta profesional de actriz y especialmente en su forma de hablar inglés. Aunque en su filmografía coquetea con varios acentos, Scarlett es un ejemplo de acento americano estándar y escuchándola podemos aprender como sonar más amigables gracias a la entonación o qué es un acento rótico y qué no lo es. ¡Atentos!
💡Tabla de contenidos 📝
¿Cómo es el inglés de Scarlett Johanson?
Una voz trabajada, el gran secreto de Scarlett Johanson
Si has escuchado la voz de Scarlett Johansson sabrás que tiene algo. Suena a la vez familiar y atractiva, sin aditivos pero a la vez tremendamente persuasiva. Se trata de la husky voice, también conocida como throaty o raspy y consiste en un tono ligeramente más grave y ronco, con un volumen más bajo… Es tan irresistible que en Her solo aparece su voz, a Scarlett no se la ve en ningún momento y resulta perfectamente posible enamorarse de ella.
Los acentos en inglés de Scarlett Johansson
Scarlett Johansson habla un general american con tendencia a usar algunas construcciones típicas del área de Nueva York.
En algunas de sus películas, trata de poner acento británico con resultados poco lucidos. El Telegraph calificó su acento en The Prestige como “truco de magia” porque “ahora lo oyes y ahora no”. Curiosamente, lo más parecido a un acento británico que le hemos oído es en su papel en La chica de la perla, donde interpreta a una holandesa.
También puede hablar como Snooky, de Jersey Shore
Sí sabe imitar el acento de New Jersey, que vendría a ser algo así como un acento regional bastante denostado. Para nosotros, el referente más obvio de esta variante son los protagonistas de Jersey Shore en los que, por ejemplo, come on se convierte en c’m uuan. La vemos usando esta variante en Don Jon y sin duda es el acento mejor le queda porque es muy cercano al neoyorkino.
Scarlett Johansson: referencias musicales imprescindibles
Su trabajo vocal como actriz se nota también en su carrera musical. A diferencia de Ryan Gosling con su candidatura a Back Street Boy, Scarlett tiene gustazo. Sacó un disco con versiones de Tom Waits en el que sale David Bowie. Desempolva tus vinilos y hazte amigo de un melómano, porque parece que para hablar inglés como Scarlett Johansson hay que tener siempre a punto una buena referencia musical.
La entonación de Scarlett es una auténtica montaña rusa
A pesar de que muchos de sus papeles más seductores o curiosos tira de interpretaciones a media voz, Scarlett Johansson es muy expresiva hablando espontáneamente. Casi se puede decir que su voz tiene cierta musicalidad. Todos damos cierta melodía y cadencia a nuestra voz pero cuando Scarlett habla en entrevistas produce sentimientos encontrados, hay quien la encuentra repelente pero otros la vemos interesante. No tiene una entonación uniforme y luego usa eso para enfatizar sus discursos. Aquí tienes un ejemplo en el que habla sobre la hija de Donald Trump.
El lenguaje corporal correcto
Scarlett Johansson sabe que la voz no lo es todo y también sabe ser encantadora hablando. Sabe que una buena sonrisa refuerza sus mensajes y quizá por eso también cuida mucho su lenguaje corporal. También la verás usando sus carnosos labios mientras habla: los aprieta, los muerde ligeramente y sonríe.
Miles de historias para aprender inglés
Scarlett es un actriz realmente camaleónica: es capaz de meterse en la piel de un alien, de una despiadada asesina e incluso de un ordenador sin aparecer en pantalla ni un segundo. Nuestros guionistas de cine y televisión han creado miles de historias tan variopintas como las películas en las que ha aparecido ScarJo. Y todo para que practiques inglés de forma entretenida y sin esfuerzo. Hoy es un buen día para empezar… ¡Sobre todo porque tus dos primeros entrenamientos son gratis!