¿Do o make? Chocolate o nata, cerveza o vino, campo o playa…Ya tenemos que tomar bastantes decisiones difíciles en la vida. Por eso no queremos que esta sea una de ellas, ¿verdad?
Todo el mundo confunde frecuentemente el uso de los verbos Do y Make. ¿Cuándo usar uno y cuándo usar el otro? Ambos se traducen como “Hacer”, pero no se usan en las mismas situaciones y por tanto hay diversas diferencias en su significado y también excepciones. Resolvemos todas tus dudas sobre el tema.
💡Tabla de contenidos 📝
¿Cuál es la diferencia entre DO y MAKE?
El verbo Do generalmente se usa para hablar de trabajo, tareas, acciones y actividades, mientras que el verbo Make se utiliza para referirse a la construcción, creación y fabricación, producción o elaboración de algo con las manos. Make significaría hacer en el sentido de fabricar, mientras que Do significa hacer en el sentido de realizar o desempeñar una acción.
Do
Se usa para acciones, trabajos y tareas diarias que no producen necesariamente un objeto físico como resultado. También se utiliza cuando no concretamos lo que estamos haciendo. Frecuentemente va acompañado de anything, something, some o nothing.
Ejemplos con Do
- to do the shopping: hacer la compra
- to do the dishes : lavar los platos
- to do exercise : hacer ejercicio
Make
Se usa make para referirnos a algo que estamos elaborando, fabricando o creando. También se utiliza para referirse a actividades en que se crea algo tangible, un objeto físico.
Ejemplos con Make
- to make breakfast : hacer el desayuno
- to make coffee : hacer café
- to make tea : hacer un té
Do considera más la acción, el hecho de realizar algo sin producir un objeto físico, mientras que Make se refiere al resultado de la acción, habitualmente creando un objeto físico que se pueda tocar. La gran diferencia es que Do se refiere a una actividad en general, mientras que Make se emplea cuando se lleva a cabo algún tipo de proceso creativo (entendido en el sentido de “crear algo”). Con estos ejemplos lo verás mucho más claro. 😉
- I like doing interesting things like going to the cinema. – Me gusta hacer cosas interesantes como ir al cine.
- I like making interesting things like this BrainLangvideo. – Me gusta hacer cosas interesantes como este vídeo de BrainLang.
- Let’s do lunch next week. Do you like pizza? – Vamos a almorzar la semana que viene. ¿Te gusta la pizzería?
- Let’s make lunch next week. Do you know how to make a pizza? – Vamos a preparar un almuerzo la semana que viene. ¿Sabes cómo preparar una pizza?
¿Cuál es la diferencia entre SPEAK y TALK?
¿Cómo pronunciar la “S” en inglés?
Ver en inglés: ¿Cuál es la diferencia entre SEE, LOOK y WATCH?
Decir en inglés: ¿Cuál es la diferencia entre SAY y TELL?
Expresiones con DO y con MAKE
¡Cuidado! No todo es blanco o negro y hay excepciones que confirman la regla. A veces el sentido de Make no es ni “Fabricar” ni “Hacer” y a menudo Do te parecerá más apropiado y pensarás que suena mejor. Por ello es recomendable memorizar algunas de las expresiones más frecuentes, para no confundirse y saber si tienes que usar Do o Make.
Expresiones con Do en inglés
- Do a job: hacer un trabajo
- Do nothing: no hacer nada
- Do homework: hacer los deberes
- Do the shopping: hacer la compra
- Do the dishes: lavar los platos
- Do the washing up: hacer la colada
- Do business: hacer negocios
- Do the housework: hacer las tareas de casa
- Do X kilometres per hour: Ir a X km/h
- Do good/right: hacer el bien.
- Do bad: hacer el mal.
- Do well: hacer bien algo; hacer un buen trabajo.
- Do badly/wrong: hacerlo mal.
- Do damage/harm: hacer daño.
- Do justice: hacer justicia.
- Do wonders: hacer maravillas.
- Do someone a favour: hacer un favor a alguien.
- Do your best: hacerlo lo mejor posible.
- Do research: investigar.
- Do business: hacer negocios.
- Do an experiment: hacer un experimento.
- Do your hair: arreglarte el pelo.
- Do your own thing: ir a tu bola/ir a tu aire.
Expresiones con Make en inglés
- Make a mistake: cometer un error
- Make the bed: hacer la cama
- Make breakfast: hacer el desayuno
- Make lunch: hacer la comida
- Make dinner: hacer la cena
- Make a phone call: hacer una llamada de teléfono
- Make a list: hacer una lista
- Make a comment: hacer un comentario.
- Make a statement: hacer una declaración/afirmación.
- Make a speech: pronunciar/hacer un discurso.
- Make a confession: hacer una confesión.
- Make a joke: hacer una broma.
- Make a lot of noise: hacer mucho ruido.
- Make a decision: tomar una decisión.
- Make a choice: hacer una elección.
- Make up your mind: decidirse.
- Make a plan: trazar/hacer un plan.
- Make arrangements/an arrangement: hacer preparativos/llegar a un acuerdo con.
- Make an appointment: pedir/concertar cita/hora.
- Make an effort: hacer un esfuerzo.
- Make an attempt: hacer un intento.
- Make a change: hacer un cambio.
- Make progress: hacer progresos.
- Make a point: dar un argumento concreto.
- Make a promise: hacer una promesa.
- Make a suggestion: hacer una sugerencia.
- Make money: ganar dinero.
- Make a profit: sacar provecho.
- Make a deal: hacer un trato/llegar a un acuerdo.
- Make an excuse: dar una excusa.
- Make fun of: reírse/burlarse de.
- Make a fool of someone: dejar en ridículo/tomar el pelo.
- Make an exception: hacer una excepción.
- Make a discovery: hacer un descubrimiento.
- Make peace: hacer las paces.
- Make war: hacer la guerra.
- Make amends: reparar el daño (causado al alguien)/desagraviar a.
- Make a difference: hacer diferencias/marcar la diferencia.
- Make the bed: hacer la cama.
- Make friends: hacer amigos.
- Make love: hacer el amor.
- Make a fire: encender un fuego.
- Make an impression: causar impresión.
- Make a mess: hacer un lío/desastre.
- Make a visit: hacer una visita.
- Make a move: hacer un movimiento.
- Make time: encontrar tiempo.
- Make a journey: hacer un viaje.
- Make an offer: hacer una oferta (que no podrás rechazar, como la de aprender inglés online con BrainLang)
Do y Make: Errores frecuentes
Errores comunes
Cuando lo que queremos es hacer una pregunta no usamos ni el verbo to do ni to make, sino to ask
Aunque la expresión to take a decision no es incorrecta, es mucho más común decir to make a decision.
El inglés es un idioma relativamente fácil de aprender, pero como todo en esta vida, también tiene algunos matices y recovecos que pueden desesperarnos. No caigas en ellos y entrena tu inglés con la app para aprender inglés gratis de BrainLang. Aprende inglés escuchando, sin estudiar, en cualquier sitio y a cualquier hora. Dispones de contenido gratuito diario y semanal, canciones, artículos, vídeo historias, tips y mucho más…Te animamos a probarla en tus ratos libres para que vayas mejorando sin darte cuenta. 5 minutos escuchando vídeo- historias entretenidas en tu momento relax del día son el primer paso para dominar el idioma. ¡Respira, disminuye tu estrés, entrena tu mente y aprende inglés!